
Летний вечер тих и ясен;
Посмотри, как дремлют ивы;
Запад неба бледно-красен,
И реки блестят извивы.
От вершин скользя к вершинам,
Ветр ползет лесною высью.
Слышишь ржанье по долинам?
То табун несется рысью.
1847 г.

Летний вечер тих и ясен;
Посмотри, как дремлют ивы;
Запад неба бледно-красен,
И реки блестят извивы.
От вершин скользя к вершинам,
Ветр ползет лесною высью.
Слышишь ржанье по долинам?
То табун несется рысью.
1847 г.
Перевод М. Бородицкой В час, когда волну большуюШторм, бушуя,С шумом…
Ты не спрашивай, не распытывай,Умом-разумом не раскидывай:Как люблю тебя, почему люблю,И за что люблю, и надолго ли?Ты не спрашивай, не распытывай:Что…
Конечно, вредно пользам государстваВ нем образовывать особенное царство,Но несогласно с пользами подданстваИ в Ханстве возбуждать…
Не рассуждай, не хлопочи —Безумство ищет — глупость судит;Дневные раны сном лечи,А завтра быть…
Когда сверкнет звезда полночиНа полусонную Неву,Ряды былых событий очиКак будто видят…
Гляжу с тоской на розы я и тернииИ думой мчусь на край миров:Моя душа в Саратовской губернии,У светлых…