Перейти к содержанию

molvapoems.ru

молва поэзия

  • Рубрики
  • Стихи
  • Проза
  • Для детей
  • ШколаРазвернуть
    • 5 класс
    • 6 класс
  • Темы
  • О нас…Развернуть
    • Политика конфиденциальности
  • Контакты
molvapoems.ru
молва поэзия
Бунин Иван Алексеевич | Поэзия

Песня

Зацвела на волеВ поле бирюза.Да не смотрят в душуМилые глаза. Помню, помню нежный,Безмятежный лен.Да далеко где-тоЗацветает…

Читать далее ПесняПродолжить

Бунин Иван Алексеевич | Поэзия

Мы рядом шли

Мы рядом шли, но на меняУже взглянуть ты не решалась,И в ветре мартовского дняПустая наша речь терялась….

Читать далее Мы рядом шлиПродолжить

Бунин Иван Алексеевич | Поэзия

Я к ней вошел в полночный час…

Я к ней вошел в полночный час.Она спала, — луна сиялаВ ее окно, — и одеялаСветился спущенный атлас….

Читать далее Я к ней вошел в полночный час…Продолжить

Бунин Иван Алексеевич | Поэзия

Осыпаются астры в садах…

Осыпаются астры в садах,Стройный клен под окошком желтеет,И холодный туман на поляхЦелый день…

Читать далее Осыпаются астры в садах…Продолжить

Бунин Иван Алексеевич | Поэзия

Чужая

Ты чужая, но любишь,Любишь только меня.Ты меня не забудешьДо последнего дня. Ты покорно и скромноШла за ним от венца.Но лицо ты склонила…

Читать далее ЧужаяПродолжить

Бунин Иван Алексеевич | Поэзия

Зачем и о чем говорить?..

…Зачем и о чем говорить?Всю душу, с любовью, с мечтами,Все сердце стараться раскрыть —И чем же?…

Читать далее Зачем и о чем говорить?..Продолжить

Бунин Иван Алексеевич | Поэзия

Мы встретились случайно…

Мы встретились случайно, на углу.Я быстро шел — и вдруг как свет зарницыВечернюю прорезал полумглуСквозь…

Читать далее Мы встретились случайно…Продолжить

Бунин Иван Алексеевич | Поэзия

Одиночество

И ветер, и дождик, и мгла‎Над холодной пустыней воды.Здесь жизнь до весны умерла,‎До весны…

Читать далее ОдиночествоПродолжить

Гете Иоганн Вольфганг | Поэзия

Близость любимого

Перевод Н. Григорьевой Мне о тебе горит над океаномПоток лучей;Мне…

Читать далее Близость любимогоПродолжить

Гете Иоганн Вольфганг | Поэзия

Шарлотте фон Штейн

Перевод В. Левика О, зачем твоей высокой властьюБудущее видеть нам…

Читать далее Шарлотте фон ШтейнПродолжить

Гете Иоганн Вольфганг | Поэзия

Фульский король

Перевод Б. Пастернака Король жил в Фуле дальной,И кубок золотойХранил…

Читать далее Фульский корольПродолжить

Гете Иоганн Вольфганг | Поэзия

Фиалка

Перевод Н. Вильмонта Фиалка на лугу однаРосла, невзрачна и скромна,То…

Читать далее ФиалкаПродолжить

Навигация по страницам

Пред. страницаНазад 1 … 71 72 73 74 75 … 94 След. страницаДалее
Telegram VK

© 2026 molvapoems.ru

Прокрутить вверх
  • Рубрики
  • Стихи
  • Проза
  • Для детей
  • Школа
    • 5 класс
    • 6 класс
  • Темы
  • О нас…
    • Политика конфиденциальности
  • Контакты