Перейти к содержанию

molvapoems.ru

молва поэзия

  • Рубрики
  • Стихи
  • Проза
  • Для детей
  • ШколаРазвернуть
    • 5 класс
    • 6 класс
  • Темы
  • О нас…Развернуть
    • Политика конфиденциальности
  • Контакты
molvapoems.ru
молва поэзия
Поэзия | Рождественский Роберт Иванович

Судьба

Снега растаяли, весна права,Я теперь все стерплю.Опять по-новому звучат словаЯ тебя люблю!…

Читать далее СудьбаПродолжить

Поэзия | Цветаева Марина Ивановна

Даны мне были и голос любый…

Даны мне были и голос любый,И восхитительный выгиб лба.Судьба меня целовала в губы,Учила…

Читать далее Даны мне были и голос любый…Продолжить

Поэзия | Цветаева Марина Ивановна

И как под землёю трава

И как под землёю траваДружится с рудою железной, —Всё видят пресветлые дваПровала…

Читать далее И как под землёю траваПродолжить

Поэзия | Цветаева Марина Ивановна

И если руку я даю…

И если руку я даю —То погадать — не целовать. Скажи мне, встречный человек,По синим по дорогам…

Читать далее И если руку я даю…Продолжить

Поэзия | Цветаева Марина Ивановна

Вождям

Срок исполнен, вожди! На подмосткиВам судеб и времён колесо!Мой удел — с мальчуганом в матроскеПогонять…

Читать далее ВождямПродолжить

Поэзия | Цветаева Марина Ивановна

Кабы нас с тобой — да судьба свела…

Кабы нас с тобой — да судьба свела —Ох, веселые пошли бы по земле дела!Не один бы…

Читать далее Кабы нас с тобой — да судьба свела…Продолжить

Поэзия | Тютчев Федор Иванович

Смотри, как на речном просторе…

Смотри, как на речном просторе,По склону вновь оживших вод,Во всеобъемлющее мореЗа льдиной льдина вслед…

Читать далее Смотри, как на речном просторе…Продолжить

Пастернак Борис Леонидович | Поэзия

О, знал бы я, что так бывает…

О, знал бы я, что так бывает,Когда пускался на дебют,Что строчки с кровью —…

Читать далее О, знал бы я, что так бывает…Продолжить

Лонгфелло Генри Уодсуорт | Поэзия

Строители

Перевод Р. Дубровкина Мы строители Судьбы! —Кто массивный свод возводит,Кто…

Читать далее СтроителиПродолжить

Лонгфелло Генри Уодсуорт | Поэзия

Деревенский кузнец

Перевод М. Донского Над сельской кузницей каштанРаскинул полог свой.Кузнец, могучий…

Читать далее Деревенский кузнецПродолжить

Лонгфелло Генри Уодсуорт | Поэзия

Гимн ночи

Перевод Т. Гутиной Я слышал ночь: как шлейф ее шуршалПо…

Читать далее Гимн ночиПродолжить

Некрасов Николай Алексеевич | Поэзия

Мать

Она была исполнена печали,И между тем, как шумны и резвыТри отрока вокруг…

Читать далее МатьПродолжить

Навигация по страницам

1 2 3 След. страницаДалее
Telegram VK

© 2026 molvapoems.ru

Прокрутить вверх
  • Рубрики
  • Стихи
  • Проза
  • Для детей
  • Школа
    • 5 класс
    • 6 класс
  • Темы
  • О нас…
    • Политика конфиденциальности
  • Контакты