Перевод А. Энгельке

Из предместья выхожу я
На старинную межу…
Как чужой пришлец, тоскую
И на зелень рощ густую,
На заветный лес гляжу.

Что же с ним, со мною стало?
Клены юны, как тогда…
Но с друзьями — их немало
В этих рощах побывало —
Я в разлуке навсегда.

Так же ярко плещет море,
Так же ясен солнца свет…
Но мне кажется — о горе! —
Что иными стали зори
И что прежних волн уж нет.

Похожие записи